앤트맨과 와스프 번역가 변경. 박지훈 번역가 하차
자잘재잘2018. 7. 4. 23:25
반응형
드디어 앤트맨과 와스프가 개봉했습니다. 저는 곧 볼 예정인데요. 앤트맨과 와스프 번역가가 변경되었다는 소식을 이제야 알려드립니다.
지난 어벤져스3에서 오역논란이 붉어졌던 박지훈 번역가가 이번 앤트맨고 와스프에서 교체되었습니다. 박지훈 번역가는 마블시리즈의 영화 번역을 다 해왔던 번역가인데요.
계속해서 번역오류가 있다는 지적이 있어왔지만 고쳐지지 않았고 결국 어벤져스3에서 결말을 바꿀정도로 오역이 되어 크게 터지면서 이슈가 되었습니다. 청와대 청원까지 올라갔었지요.
당시 마블의 반응은 "별 문제 없다" 였는데, 이번 앤트맨과 와스프의 번역에도 문제가 있다는 지적이 계속되었습니다.
팬들의 항의때문인지 스스로 사람들의 비난을 의식해서 인지 이번 앤트맨과 와스프에서는 결국 번역가가 교체되었습니다.
번역가가 바뀐 이유와 새로운 번역가는 누구인지 아직 밝혀지지 않았습니다. 엔딩크레딧에는 나오겠지요?
빨리 앤트맨과 와스프 보고싶습니다!!
관련글
반응형
'자잘재잘' 카테고리의 다른 글
아시안게임 대표팀 명단. 손흥민, 조현우 포함! (0) | 2018.07.16 |
---|---|
포항날씨 영하50도 (0) | 2018.07.15 |
8호 태풍 마리아 예상경로와 파괴력. 예보사이트캡쳐 (0) | 2018.07.04 |
월드컵 국가대표 조현우 골키퍼순위 3위까지 갔었는데.. (0) | 2018.07.02 |
발렌시아 이강인. 스페인 귀화 러브콜받아 (0) | 2018.07.02 |